出國玩越來越方便了.... 如果朝專業領域發展下去以後及時口譯要失業了嗎??
https://www.saydigi.com/2016/09/google-study.html
http://www.inside.com.tw/2016/09/28/google-use-neutal-networks-help-language-translation
Google翻譯團隊曾透露將會導入人工智慧學習系統,藉此取代傳統以字句為基礎的翻譯比對模式,藉此提昇翻譯品質的精準度。而稍早Google研究團隊公布消息,在採用類神經網路學習系統 (GNMT,Google Neural Machine Translation)作為主要翻譯模式,將可進一步學習判斷字句間的具體含意與前後關連,進而讓最終翻譯結果更為通順,同時維持正確語意
文章標籤
全站熱搜
